Werkwijze

Vertalen

1. Inzien
Uw te vertalen Engelse tekst ontvang ik bij voorkeur in een Word-bestand, via info@novitekst.nl of via het contactformulier. Zo kan ik beoordelen of de door u gevraagde vertaling bij mijn expertise past. Medische vertalingen verzorg ik bijvoorbeeld niet, maar ik kan u daarvoor wel in contact brengen met een collega-vertaler. Vertalingen worden altijd vertrouwelijk behandeld.

2. Contact
Om een goede vertaling te kunnen maken is het voor mij prettig om informatie te hebben over het doel van uw tekst. Graag bespreek ik met u voor welke doelgroep uw publicatie bestemd is en of u stijlgidsen of terminologielijsten hanteert. In dit gesprek kunt u alvast een indicatie geven van de deadline.

3. Offerte
Op basis van het aantal woorden en de moeilijkheidsgraad van de tekst stuur ik u de offerte en de Algemene Voorwaarden. Als u de offerte binnen de gestelde termijn accepteert, kan ik voor u aan de slag. Mocht dat onverhoopt niet mogelijk zijn, dan stel ik in overleg met u een nieuwe datum voor aflevering vast.

4. Aflevering en factuur
U ontvangt de vertaling op de afgesproken datum, samen met de factuur. De vertaling lever ik af in hetzelfde bestandsformaat als de brontekst, tenzij anders met u afgesproken. De betalingstermijn van de factuur is 21 dagen. Heeft u vragen of opmerkingen over de vertaling? Ik beantwoord ze graag. Tot tien dagen na aflevering van het document verleen ‘nazorg’, mocht dat nodig zijn.

Corrigeren en redigeren

1. Inzien
Uw tekst ontvang ik bij voorkeur in een Word-bestand, via info@novitekst.nl of via het contactformulier.

2. Contact
Ik neem contact met u op om uw wensen te inventariseren. In dit gesprek kunt u alvast een indicatie geven van de deadline.

3. Offerte
Op basis van de lengte en de moeilijkheidsgraad van de tekst stuur ik u mijn offerte, samen met de Algemene Voorwaarden. Als u de offerte binnen de gestelde termijn accepteert, kan ik voor u aan de slag. Mocht dat onverhoopt niet mogelijk zijn, dan stel ik in overleg met u een nieuwe datum voor aflevering vast.

4. Einddocument
Correcties en en tekstsuggesties houd ik bij via track changes in Microsoft Word, zodat u de voorgestelde wijzigingen gemakkelijk kunt herkennen en bekijken. U ontvangt daarom bij aflevering zowel het werkdocument met de voorgestelde wijzigingen als het einddocument waarin de suggesties zijn doorgevoerd.

5. Aflevering en factuur
U ontvangt de proefgelezen of geredigeerde tekst op de afgesproken datum, samen met de factuur. De gereviseerde tekst lever ik af in hetzelfde bestandsformaat als de brontekst, tenzij anders met u afgesproken. De betalingstermijn van de factuur is 21 dagen. Heeft u vragen of opmerkingen over de revisie? Ik beantwoord ze graag. Tot tien dagen na aflevering van het document verleen ik ‘nazorg’, mocht dat nodig zijn.

Menu